Conversión de Datos 2: Instrucciones del Visor de Ajedrez

Posted on martes, marzo 13, 2012 by Pedro Wave

Instrucciones del Visor de Ajedrez

Todas las entradas sobre Conversión de Datos:
  1. Conversión de Datos 1: Visor de Ajedrez en Excel
  2. Conversión de Datos 2: Instrucciones del Visor de Ajedrez
  3. Conversión de Datos 3: Juego de Ajedrez con fórmulas
En el artículo anterior mostré un visor de partidas de ajedrez guardadas en hojas Excel en formato algebraico en 50 idiomas, incluidos el inglés, el español y los símbolos gráficos de las figuras de las piezas blancas y negras del ajedrez: peón, torre, caballo, alfil, dama y rey.

Puedes descargar el visor de ajedrez desde aquí.

En este artículo aprenderemos a usarlo de modo básico y avanzado.



Instrucciones básicas para guardar una partida

1 - En la hoja 'AlgebraicDB' introduce una nueva partida algebraica en la columna K, como las partidas de ejemplo de las columnas A a J, y será la partida número 11.

2 - En la hoja 'ChessDB', si la notación algebraica era en español, introduce un 4 en la celda K2.

3 - Vete a la hoja 'Chessboard'

4 - Selecciona la partida número 11 con la celda K1.

5 - Elige el idioma de salida de la notación algebraica, por ejemplo pon un 1 en la celda K11 para mostrar las figuras de las piezas del ajedrez.

6 - Incrementa el contador de la celda K10 para ver los movimientos de la partida.

7 - Decrementa el contador para deshacer movimientos.

8 - Prueba con el resto de controles del tablero.

9 - Analiza la partida y aprende y progresa en el juego del ajedrez.


Hoja 'Game'

La función de esta hoja es convertir una partida de ajedrez escrita en notación algebraica compleja, con comentarios y variantes, a una notación algebraica simple, únicamente con los movimientos de cada jugador.

Nota: En esta hoja se debe escribir solamente en las celdas con fondo amarillo.

Si la partida de ajedrez está escrita en varias líneas se deben copiar en las celdas I21:I50, una línea en cada celda. En la columna J está la fórmula para concatenar estas celdas y convertirlas de varias líneas a una sola, lo que se consigue en la celda J50.

Si la partida está escrita en una única línea, o una vez obtenido una única línea en la celda J50, se copia en D1.

En las celdas D111:D200 se eliminan los comentarios y variantes de la partida contenidos entre dos paréntesis "(..)" o entre dos corchetes "{..}" y los valores que comienzan por el signo dólar "$", obteniendo en la celda D200 y D2 únicamente los movimientos de la partida.

La partida almacenada en D2 se descompone en sus jugadas individuales en el rango D3:D101, siendo el límite de jugadas de 99 movimientos por cada jugador.


Hoja 'NumericDB'

Permite verificar la corrección de la conversión entre la notación algebraica y la notación numérica de las partidas guardadas en la base de datos compuesta por las hojas 'ChessDB', 'AlgebraicDB' y 'NumericDB'.

Los movimientos en notación numérica se obtienen en la hoja 'Notation', en el rango N6:O104. Estos valores numéricos se deberán copiar manualmente en el rango E3:F101 de la hoja 'Game' para obtener la notación numérica en G3:G101 que, a su vez, se deberá copiar en la columna correspondiente a la partida en la hoja 'NumericDB'.

En la hoja 'Notation' se compara la notación numérica obtenida de 'NumericDB' en el rango H6:H104 con los datos numéricos convertidos desde la notación algebraica.


Hoja 'AlgebraicDB'

Esta hoja es la base de datos de las partidas en notación algebraica.

Se guarda una partida en cada columna, por ejemplo para la columna K se copian en el rango K1:K99, un movimiento en cada celda, por ejemplo en K1: 1. d4 Nf6

Se pueden almacenar las partidas en alguno de los 50 idiomas disponibles de la hoja 'Languages', así como en notación simbólica, tipo "figurines", por ejemplo: 8.♕d2 ♘d7


Hoja 'ChessDB'

La información adicional de la partida se guarda en esta hoja, en la misma columna en que se guardó la partida en la hoja 'AlgebraicDB'.

En la fila 1 está reflejado el número de partida.
En la fila 2 se indica el idioma en que se ha guardado la partida en notación algebraica, mediante un número de lenguaje.
En la fila 4 se incluye una descripción de la partida.
En las filas 5:22 se guardan los datos de la partida, obteniendo un resumen en la fila 23.


Hoja 'Languages'

Introduce en las columnas AW y AX un par de idiomas nuevos más.


Hoja 'Translate'

Traduce la partida en formato algebraico desde el idioma en que está guardada en la hoja 'AlgebraicDB' al idioma seleccionado por el usuario con la celda K11 de la hoja 'Chessboard'.

La conversión se basa en emplear como lenguaje intermedio la notación algebraica con figurines que usa caracteres Unicode para representar las piezas del ajedrez, por lo que son independientes de los lenguajes a traducir.


Hoja 'Chessboard'

Esta hoja es el interfaz gráfico del usuario con el visor de ajedrez y consta de:

1 - Un tablero de 64 casillas numeradas de la a1 a la h8, algebraicamente, y 11 a 88, numéricamente.

2 - Las piezas blancas y negras del ajedrez en formato con figurines que son caracteres Unicode.

3 - Un tablero con piezas del ajedrez representadas por las letras del idioma seleccionado por el usuario.

4 - Un tablero con piezas simbolizadas por 1 a 6 para las blancas y -1 a -6 para las negras.

5 - Un tablero con los números que representan cada una de las 64 casillas.

6 - Celda K1 para seleccionar el número de partida de la base de datos.

7 - Celda L2 para seleccionar entre notación algebraica y numérica.

8 - Celda K9 para elegir el movimiento de cada jugada.

9 - Celda K10 para ver la posición original de la pieza movida en el último movimiento.

10 - Celda O10 para cambiar el color de las casillas del tablero.

11 - Celda R10 para girar el tablero y cambiar el punto de vista del jugador de las piezas blancas o de las negras.

12 - Celda K11 para elegir el idioma de la notación algebraica.

Esta última característica permite visualizar las partidas en cualquiera de los 50 lenguajes diferentes, incluida la notación algebraica con figurines gráficos de las piezas del ajedrez.

¿Qué característica adicional te gustaría ver en la próxima versión del visor de ajedrez?
Me lo puedes decir escribiendo un mensaje.

No Response to "Conversión de Datos 2: Instrucciones del Visor de Ajedrez"

Leave A Reply

Dime si te gusta lo que lees y, si no te gusta, dime por qué. Tengo habilitada la moderación de comentarios. Tu comentario se publicará pronto.

Tell me if you like what you read here and if you don't like, tell me why. I've enabled comment moderation. Your comment will be published ASAP.

Mi Lista de Blogs- My Blog List